top of page

空飛ぶ絨毯に秘められた歴史-23

たった1枚を除いて、すべてを。ベン・シェリーラは書いている。死の床に伏せた偉大なカーンは、死後の天国への旅のために、最も美しい1枚を彼と共に埋葬するよう命じた、と。それで、彼の将軍たちはモンゴルの秘密の山の襞に安らげるため彼を横たえたとき、天国への乗り物を彼のそばに残した。血のように赤い絨毯で、ボーダーは火炎のような黄色、中央に黒いバラが置かれていたという。


初版/Australian literary magazine、Meanjin, Vol.63, No.2, 2004

再版/USA in Southwest Revew, Vol91, No.1, 2006

から要約


1.     カイロのアル・アズハル大学に保存されているセルジューク朝の公文書記録によれば、ベン・シェリーラは、ニザム・ハリード・アフタル・ヒルジの神学校で7年間学んだ後、消息を絶っている。ワズィム・イブン・ガーニーは、過激なイスマイリー派であるシリアのアサシンからの秘密命令に加盟し、彼らの牙城で余生を過ごしたと確信している。彼は15世紀のイスマイール派の年代記に著名な歴史家として記載されており、1256年のモンゴルの襲撃で殺害されている。

2.     炭素年代測定法と13世紀ペルシアからの葦のサンプルとの比較は、マリレナ・パンセリ博士によって推し進められている。博士は1987年の聖骸布の謎を解いた人物でもある。古文書学の形跡はその年代記が1200年から1256年の約50年以上の期間に編纂されたようである。考古学的証拠は後者の年代を支持している。恐らく著者は剣に打ち倒される前の最後の瞬間まで、写本を隠し通したのであろう。

3.     空飛ぶ絨毯は、シャハラザードの語る949夜と950夜に語られた話の中に述べられている。それは、マルドリュース&マザー版の4巻387-9頁で「8番目の隊長の話」と呼ばれている。

4.     ダウラト・シャー・ビン・アラー・アル・ダウラ タリーヒ・ホラーサーン・アル・カミール(カイロ1340) チャールズB.ムーアによる英訳(ロンドン1820) 戦いはこの本の中に手短な記述で触れられ、トランスオキシアーナ東南部の最も包括的歴史であると書かれている。

5.     ザヒール・アッディーン・マンスーリーのジャハーン・ナーマ(イスファハーン1632)373,375頁


謝辞して以下のことが記載されていた。


この論文の準備に協力した人々。ロンドン大学オリエント・アフリカ研究所の翻訳担当教授CGDセプティムス。パリ、ソルボンヌ4、考古学部門アンリ・バーク。カイロ、アル・アズハル大学イスラーム指導者(法律学者)ワズィーム・イブン・ガーニー。ベン・シェリーラの翻訳出版物は『アラムートの写本』セプティムス訳 Journal of the Royal Asiatic Society, vol. 12, no.. 4, pp. 43–56, 2003;‘Memoire sur la Vie et les Ouvrages d’Isaac Ben Sherira’, translated by Baq, in Les Mines de l’Orient, tom. IV, pp. 220–239.

閲覧数:5回0件のコメント

最新記事

すべて表示

空飛ぶ絨毯に秘められた歴史-22

物語はほぼここらで終結する。1226年、ジンギス・カーンは中央アジアの都市のほとんどを蹂躙した。住民は虐殺され、財宝は略奪された。ヘラート、バルフ、ブハーラーの外部には頭蓋骨の塔が築かれ、あまりにも広大な辺境の地に死臭が漂い、職人たちの頭蓋骨もその中に含まれていた。戦利品の中に、モンゴル人は空飛ぶ絨毯も見出した。一人の囚人がこれらの仕掛けが大草原の馬よりも俊敏であると語った(もしそうであってもモン

空飛ぶ絨毯に秘められた歴史-21

彼は腰巻を身に付け、眼は輝く緑であった。鷲が彼の横を飛び交い、彼は狂ったように笑っていた。女性たちはこの突然現れた自分たちに頭を向けた男を見た。そして彼が腰巻を取り外し驚愕する顔面に放尿し始めると、恐怖のあまり凍り付いてしまった。 この男はサマルカンドの宮廷付き数学者キャリーム・ベグ・イスファハーニーであった。グルジアの女性に裏切られ、醗酵した葡萄のゴブレットを飲み干し、発狂したのである。この出来

空飛ぶ絨毯に秘められた歴史-20

次の出来事は、草原から襲来した怖しい侵略の前、空飛ぶ絨毯の不運な歴史の中でも忍耐の限界ともいえる最後のものであったという。1223年、グルジアの通詞が中国の絹を求めて彼のハーレムの婦人を伴って買い物をするためにブハーラーに到着した。ベン・シェリーラの関係者であるミナーレ・カルヤンの守護者がことの顛末を記している。 ある心地よい夕方のことであった。市場は人で賑わっており。グルジアからやってきたヴェー

Comments


bottom of page